1 - Bird on the wing
"Shall we dance?" - "Zullen we dansen?"
Ik "ving" nog een vogeltje in Yerseke haven.
Here is a being fleeing. For fear of being "captured"?
Hier is een
wezen aan het racen. Om niet "gesnapt" te worden?
So the little boy was fleeing, out of the tunnel into ... Is he running after her? Why would he?
Dus het jongetje rende de tunnel uit, en in ... Rent hij achter haar aan? Maar hoezo dan?
Well, here is the bottom line, the end of the stairs. Now what?
Zo, op het
diepste punt aangekomen, het eind van de neergang. En nou?
Ten diepste
gemotiveerd: "We moeten hier weg, al is 't het laatste dat we ooit zullen
doen"?
7 - Outside
Outside, finally. Here's a new dawn. Or is it dusk?
O, and behold, lies yonder the end of the quest?
Buiten, eindelijk. Hier gloort de ochtendstond. Of schemert het avonduur?
O, en houdt
stille, ligt ginder het einde der queeste?
"A bike, a bike, my kingdom for a bike" (Shakespeed)
Born to be wild (Steppenwolf) - Ballad of the Easy Rider (Byrds)
The long and winding road (Beatles) - Ease on down the road (Wizz stars)
The road goes on forever (Allman Brothers)
I'll fly away (Plainsong). For JK 31-8.
Donde Voy (Tish Hinojosa) :
Donde voy, donde voy’ - Esperanza es mi destinacion
Solo estoy, solo estoy - Por el monte, profugo, me voy
Wherever I go, where I go - My final destinacion is hope
I’m alone, all alone - Through desert, a fugitive, I go
Waar ook ik ga, waar ik ga - Mijn bestemming is hoop voor hierna.
‘K ben alleen, heel alleen - Door woestijn, een vluchter, ga ‘k heen.
"and you say okay, the bridge or someplace later".
"en je zegt oké, de brug of elders later"
Suddenly in sight, the building looked like it would slay us, devour us,
destroy us. And the inner voice saying "don't be afraid of The Dark",
was no more that a feeble squeak.
Do we enter, do we not? Do we hide ourselves in tears, or do we face our
deepest fears?
Plots in zicht leek het gebouw ons te willen neerslaan, opvreten, vernietigen. En het innerlijke stemmetje dat zei "wees niet bang voor Het Duister" was nauwelijks meer dan een schril piepje.
Treden we binnen of niet? Verbergen
wij ons in tranen of staan we op tegen onze diepste angsten?
Once inside, in The Heart of Darkness four doors come to light.
Are these the Doors of Perception, Aldous Huxley?
Then, in the dead silence, the wind whispers "choooozzzzze"
Eenmaal binnen, in het Hart van de Duisternis, komen vier deuren aan het licht.
Zijn dit de Deuren van
Gewaarwording, Aldous Huxley?
Dan, in de doodse stilte lispelt de
wind "kieeezzzz"
Choice made? Then "break on through to the other side",
and look :
Keus gemaakt? Dan "breek door naar de and're kant,
en kijk :
Oh, look out, don't fall into the .... AAAAaaaaarrrrggghhhhhh !!!
O, kijk uit, val niet in de ..... AAAAaaaaarrrrggghhhhhh !!!
(1) “Icy wind of night be gone, this is not your domain
In the sky
a bird was heard to cry
Misty
morning whisperings and gently stirring sounds
Belied the
deathly silence that lay all around”
(1) "Kille wind van nacht wees weg, dit is niet jouw terrein
In de lucht een vogel, slaakt een kreet
Mistig morgen fluisteringen, zacht en fris geluid,
Ontkrachten doodse stilte die om ons wezen sluit"
(2) “Hear the
lark and harken to the barking of the dog fox, gone to ground
See the
splashing of the kingfisher flashing to the water
And a river
of green is sliding unseen beneath the trees
Laughing as
it passes through the endless summer, making for the sea”
(2) “Luister naar de leeuwerik, hoor ‘t blaffen van de vos, zo goed verstopt
Zie het spetteren van de ijsvogel, flitsend door het water
En een stroom van groen glijdt onzichtbaar onder door de
bomen
Lachend als hij langsgaat, door d’eindeloze zomer, snel op
weg naar zee.”
(3) “In the
lazy watermeadow I lay me down
All around
me golden sunflakes covering de ground
Basking in
the sunshine of a bygone afternoon
Bringing sounds of yesterday into this city room”
(3) “In de luie waterweiden leg ik me neer
Gouden flinters van de zon bedekken grond en meer
Badend in de zonschijn van vervlogen zomertijd
Geluiden terug van vroeger brengend in dit stadse lijf”
“Home, home again - I like to be here when I can"
Shall we dance? Again?
Avond valt, dag is klaar.
“Huis, thuis opnieuw dan - Ik ben zo graag hier, als het kan”
Zullen we - weer? - dansen?
This is “The End” of “Every picture tells a story”, a “Train of thoughts” in pictures
Dit is “het eind” van “Elk plaatje vertelt een verhaal”, een “Gedachtentrein” in beelden.
Thanks for riding this “once in a lifetime”-experience with Buttonz’ DreamTravel Agency.
Dank voor het meereizen met deze “eens in je
leven”-gebeurtenis bij Buttonz’ DroomReis Agentschap.
Musical connotations
(1) Allman Brothers The road goes on forever
(2) Animals We gotta get out of this place
(3) Beatles The long and winding road
(4) Big Audio Dynamite The bottom line
(5) Rory Block Gedachtentrein
(6) Y.Brunner/D. Kerr Shall we dance?
(7) Byrds Ballad of the Easy Rider
(8) Leonard Cohen The stranger song
(9) Robert Cray Don’t be afraid of the dark.
(10) Doors Break on through
(11) The end
(12) Margriet Eshuijs Step into the light
(13) Jimi Hendrix The wind cries … (Mary)
(14) Tish Hinojosa Donde voy
(15) Iron Maiden Stranger in a Strange Land
(16) Pink Floyd Grantchester meadows
(17) Breathe (reprise)
(18) Plainsong I'll fly away
(19) Steppenwolf Born to be wild
(20) Rod Steward Every picture tells a story
(21) Talking Heads Once in a Lifetime
(22) On the road to nowhere
(23) VanderGraafgene rator The Quiet Zone
(24) Wizz Stars Ease on down the road
And some literature, why not?
(1) Joseph Conrad The Heart of Darkness
(2) Robert Heinlein Stranger in a Strange Land
(3) Aldous Huxley The Doors of Perception: And
(4) William Shakespeare Richard III
Geen opmerkingen:
Een reactie posten